Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

logopush.png
¿Quieres saber más de las producciones de Caracol TV? Activa las notificaciones y recibirás información al instante.
Nos vemos luego
¡Veámonos!

Publicidad

¡Oso en el Reinado Internacional del Café!

La traductora se equivocó en varias ocasiones, empañó el concurso y terminó abucheada por todo el público.

¡Oso en el Reinado Internacional del Café!

El pasado fin de semana en Manizales eligieron a la nueva Reina Internacional del Café. La ganadora fue Miss España, pero nuevamente hubo polémica por cuenta de la traductora, quien, en el momento de las finalistas, le hizo mal la pregunta a Miss Canadá.

La pregunta era simple: “¿Cómo venderías a Colombia en tu país y en el resto del mundo?” La traductora le dijo: “¿Cómo venderías el café en tu país y en el mundo?”

Ahí todo inició mal, la reina respondió y la traductora volvió a hacer una mala traducción. El público abucheó a la traductora porque muchos sabían que lo que estaba diciendo estaba mal, pero no es la primera vez que sucede algo por el estilo en este reinado. En el año 2015 cuando ganó Japón, la traductora hizo el oso más grande de su vida en un episodio similar.

  • Publicidad